ЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

ЕГИ́ПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА новая, литература египетского народа на арабском языке. Становление Е. л. происходило в тесной связи с Ливанской литературой, Сирийской литературой и литературами других арабских стран на базе их общего культурного наследия (см. Арабская литература). Е. л. формировалась во 2‑й половине XIX — начале XX вв. в условиях зарождавшихся капиталистических отношений, сопровождавшихся усилением борьбы египетского народа против турецкого господства и колониальной экспансии европейских держав. Процесс обновления Е. л. был связан с деятельностью ранних буржуазных просветителей — основателя Школы перевода (1836) Рифаа ат-Тахтави, основателя Национальной библиотеки Египта Али Мубарака, Абдаллаха Факри и др.

В 1870—1917 определяющее влияние на общественную мысль и становление новой Е. л. оказали идеологи мусульманской реформации Дж. аль-Афгани, М. Абдо, поборник эмансипации женщин Касим Амин, основатель национальной партии «Батан» М. Камиль и др. Наряду с публицистикой развивалась идейно с ней связанная, но традиционная по форме поэзия: поэты и публицисты С. аль-Баруди, Я. Санну, Адиб Исхак, В. Йекун, А. Шауки и др. В поисках действенного средства для пропаганды своих воззрений египетские просветители обращаются к театру. Его репертуар первое время состоял из переводов и обработок (обычно с перенесением действия в Египет) драм У. Шекспира, П. Корнеля, Мольера, В. Гюго. В 80‑х гг. создали оригинальные историко-патриотические драмы «Отечество» и «Арабы» А. Надим, «Завоевание Андалусии» М. Камиль и др. Зачинателями жанра исторического романа стали ливанские эмигранты Дж. Зейдан и Фарах Антун. В начале XX в. появляются просветительские повести Хафиза Ибрахима, М. аль-Мувайлихи и др. на современные сюжеты, стилистически близкие традиционной макаме. Важной вехой на пути к современной реалистической прозе являются повесть «Зейнаб» М. Х. Хайкаля и особенно сборник рассказов «Что глаза видят» основоположника школы египетских новеллистов Мухаммеда Теймура. Тема раскрепощения женщины отразилась в сентиментальных повестях М. Л. аль-Манфалути. В начале XX в. некоторые публицисты и литераторы стали пропагандировать идеи социализма: Ш. Шмайиль, С. Муса и др.

С подъемом национально-освободительного движения в 1919 — 1921 открывается новейший период в истории Е. л. Он ознаменовался обновлением поэтических форм, намеченным ранее в творчестве Х. Мутрана, и утверждением романтизма в поэзии: литературные группы «Поэты Дивана» (А. М. аль-Аккад, А. Шукри и др.), особенно «Поэты Водопада» (О. Хильми и др.) и «Аполлон» (А. З. Абу Шади, И. Наги, А. Махмуд Таха и др.). Происходит становление реализма в прозе: рассказы Махмуда Теймура, повесть «Дни» Таха Хусейна. Значительную роль в развитии реалистической прозы сыграли новеллисты А. Х. Саид, М. Т. Лашин и др. Они познакомили арабских читателей с произведениями Л. Н. Толстого, Ф. М. Достоевского, А. П. Чехова, М. Горького.

В драматургии 20‑х — начале 30‑х гг. наряду с исторической появляется современная тематика (пьесы Т. аль-Хакима, Мухаммеда Теймура, А. Язбека и др.). В то же время в прозе развивается и романтическое направление: патриотический роман «Возвращение духа» аль-Хакима, роман «Ибрахим-журналист» И. аль-Мазини. В период реакции и спада национально-освободительного движения (30‑е гг.) в литературе появляются пессимистические настроения, мотивы ухода от жизни: символистические драмы «Спящие в пещере», «Шехерезада» аль-Хакима, повесть «Зов неведомого» Махмуда Теймура, новеллы Я. Хакки. Одновременно в литературе усиливается социально-критическое начало: повесть «Записки провинциального следователя» аль-Хакима.

После 2-й мировой войны 1939 — 1945 ведущее место в литературе занимают писатели, ставившие перед собой цель демократизации литературы, утверждения принципов реализма. Их творчество получило развитие после победы национально-освободительной революции 1952. Основные темы «новых реалистов» — жизнь, труд и борьба простых людей: сборники рассказов А. аль-Хамиси, Ю. Идриса (в т. ч. и повесть «Грех»), романы А. аш-Шаркауи («Земля», «Окраинные улицы»). В развитии жанра социального романа главная роль принадлежит Н. Махфузу, в послевоенных романах которого дана широкая панорама жизни общества 1‑й половины XX в. (романы «Новый Каир», «Начало и конец», трилогия «Бейн-аль-Касрейн»). Романтические мотивы, наряду с элементами поэтики, свойственными «массовой литературе», характерны для творчества Ю. ас-Сибаи, И. Абд аль-Куддуса и др.

В поэзии 50‑х гг. в творчестве аш-Шаркауи, С. Абд ас-Сабура, А. Хигази и др. утверждается свободный стих. Получает развитие поэзия на народном языке. В то же время с пьесами социально-политического характера выступают писатели старшего поколения аль-Хаким, А. А. Бакасир и драматурги Н. Ашур, А. Фараг. Махфуз создает серию социально-философских романов, в которых пользуясь приемами аллегории, ставит проблемы социальной справедливости, поисков путей национального развития, роли интеллигенции и ее долга перед народом. Эта же проблематика преобладает в драматургии. Как и в прозе, в ней утверждаются условные, метафорические формы, заимствованные у египетского народного, уличного театра и современной европейской драматургии (Л. Пиранделло, Б. Брехт, С. Беккет, Э. Ионеско). Наиболее значительны пьесы Идриса, Фарага, С. Вахбы. Разочарование в общественных и эстетических идеалах литературы 50‑х гг., усугубившееся вследствие поражения Египта в войне 1967 с Израилем, породило настроения отчаяния и безверия. Отход от социальной проблематики, замыкание в рамках субъективных переживаний, мотивы отчуждения характерны для новеллистики М. Х. Рагаба, Д. аш-Шаркауи и др. Со временем большая часть писателей «новой волны» сумела преодолеть субъективистский взгляд на мир, попытаться осмыслить опыт национального и общественного развития Египта после революции 1952 с народно-демократических позиций: романы «Аз-Зейни Баракят» Г. аль-Гитани, «Зимний сон» Ю. аль-Куайида, «Августовская звезда» С. Ибрахима. Искания и эксперименты 60‑х гг. в области формы значительно расширили художественные возможности египетской прозы, обогатили ее в жанровом отношении. Реалистическая проза 70‑х гг. сочетает углубленный психологизм с использованием фольклорной образности, документальность с приемами гротеска.

Вместе с тем появляются произведения, обличающие капиталистические порядки (сатирический роман «Хроника улицы аз-Заафарани» аль-Гитани, документальная повесть «Это происходит в Египте в наши дни» аль-Куайида) и возрождающие традиции передовой литературы 50‑х гг. В Арабской Республике Египет Союз писателей основан в 1955. В 1978 распущен Совет по делам литературы, искусства и науки, существовавший с 1956. Его функции переданы Министерству культуры.

Литературная периодика: Художественные и общественно-политические журналы «Аль-Хиляль» (с 1892), «Аш-Шиар» (с 1964), «Аль-Катиб» (с 1960). Общественно-политический ежемесячник «Ат-Талиа» (осн. в 1964), имевший литературное приложение, преобразован в 1977 в научно-популярный журнал для юношества.

Издания:

Стихи поэтов Египта, М., 1956;

Егип. новеллы. М., 1956;

Место на земле, М., 1957;

Современная араб. поэзия, М., 1961;

Шесть гиней. Новеллы егип. писателей, М., 1964;

Живи, Египет! Рассказы, М., 1973.

Литература:

Крачковский И. Ю., Избр. соч., т. 1—3, М.-Л., 1955—1956;

Борисов В. М., Современная егип. проза, М., 1961;

аль-Фахури Х., История араб. литературы, пер. с араб., т. 2, М., 1961;

Соловьев В., Фильштинский И., Юсупов Д., Араб. литература, М., 1964, с. 88—130;

Долинина А. А., Очерки истории араб. литературы нового времени. [Египет и Сирия], М., 1968;

Крымский А. Е., История совр. араб. литературы, XIX — нач. XX в., М., 1971;

Коцарев Н. К., Писатели Египта, XX в., М., 1975;

Кирпиченко В. Н., Новеллистика «новой волны» в Египте, в сб.: Идеологическая борьба и современные литературы заруб. Востока, М., 1977.

Н. К. Коцарев, В. Н. Кирпиченко.

Смотреть больше слов в «Литературном энциклопедическом словаре»

ЕГИШЕ →← ЕГИПЕТСКАЯ ДРЕВНЯЯ ЛИТЕРАТУРА

Смотреть что такое ЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в других словарях:

ЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

НА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ЯЗ. — Древнейшие памятники Е. л. относятся ко времени Древнего царства (3400—2000 до христ. эры), к эпохе преобладания цент... смотреть

ЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

НА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ЯЗ. - Древнейшие памятники Е. л. относятся ко времени Древнего царства (3400-2000 до христ. эры), к эпохе преобладания централизова... смотреть

ЕГИПЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

НА ДРЕВНЕЕГИПЕТСКОМ ЯЗ. — Древнейшие памятники Е. л. относятся ко времени Древнего царства [3400—2000 до христ. эры, к эпохе преобладания централизованной бюрократической монархии. О неограниченной власти священной обожествляемой особы фараона ясно говорят тексты пирамид, дающие нам древнейший свод египетской религии и ритуала. Большое количество исторического материала находим мы и в автобиогрфаических надписях вельмож. Наивысшего расцвета Е. л. достигает в эпоху Среднего царства [2000—1580 до христ. эры, когда, после смутного времени междуцарствия, чрезвычайно усилилось могущество поместной знати. К этому времени относится сказочная и повествовательная лит-ра, большое количество поучений, первые научные трактаты, среди к-рых выделяются математические папирусы и ряд религиозных текстов, гл. обр. на саркофагах, являющихся переходной формой от царских текстов пирамид к демократической «Книге мертвых». В эпоху Нового царства [1580—710 до христ. эры]окончательно редактируется главный религиозный свод «Книга мертвых» и получают большое распространение различные религиозные и магические тексты. Большой исторический интерес представляют царские тексты 18-й династии, анналы Тутмоса, ряд царских гимнов и надписи на гробницах вельмож, наконец надписи, относящиеся ко времени реформационной Амарнской эпохи. Нас порой поражает необычайная любовь древних египтян к письменности. Они покрывали надписями громадные поверхности стен, потолки и колонны, писали на могильных плитах, на погребальных ящиках, на ларцах с могильным инвентарем, украшали надписями самые разнообразные предметы домашнего обихода: ларцы, сосуды, кровати, палки и ткани. Но самым распространенным материалом для письма был конечно папирус, писчий материал, делавшийся из сердцевины болотного растения — папируса — и напоминающий  отчасти нашу современную бумагу. Отдельные листы папируса склеивались вместе, так что образовывали длинную ленту, к-рая по мере записывания свертывалась в свиток. Писали египтяне на папирусе тросточкой, обмакивая ее в черную или красную краску. Черным писался текст, а красным — заглавия и начала строк. Произведения изящной словесности писались преимущественно на папирусе, на сравнительно хрупком материале, поэтому понятно, что большинство из этих произведений дошло до нас в поврежденном виде. Произведения народного лит-ого творчества редко записываются и обычно сохраняются в памяти сказителей. Поэтому от египетской народной лит-ры уцелели лишь самые скудные остатки. Кое-где на стенах гробниц, близ изображений сцен из трудовой жизни народа сохранились краткие надписи, заключающие в себе тексты народных песен, сопровождавших очевидно различные трудовые процессы. Такова напр. песенка, к-рая пелась при молотьбе, совершавшейся в древнем Египте при помощи быков: «Молотите для себя, молотите для себя,  Быки, молотите для себя.  Молотите сами себе на корм,  Молотите зерно для ваших хозяев,  Не давайте себе отдыха,  Ведь прохладен сегодня день». К народному же творчеству восходят очевидно и некоторые сюжеты и мотивы древнеегипетских сказок, к-рые в большом количестве сохранились на свитках папирусов. Особенно характерны в этом отношении некоторые из основных элементов сказки или повести «О двух братьях», как напр. мотив злой жены и невинного юноши и т. д. Иллюстрация: Религиозный текст на стенке саркофага Интефа (Среднее Царство)  Сказочная и повествовательная лит-ра, постепенно развившись из форм народного творчества, достигла в древнем Египте значительного развития и широкого распространения. От эпохи Среднего царства дошел сборник фантастических сказок, получивший теперь название «папируса Весткар». В этом сборнике искусственно соединены различные сказки, повествующие о чудесах и магических подвигах различных чародеев. Во всех этих сказках ясно прощупывается стихия народной сказочной лит-ры, лежащая в основе сборника. В конце помещено нечто вроде исторического романа, в котором рассказывается о чудесном рождении трех первых царей пятой династии. Довольно силен сказочный элемент и в сказке об «Обреченном царевиче». В этой сказке, уже относящейся ко времени Нового царства, когда стали устанавливаться прочные культурные связи между Египтом и Передней Азией, отражаются культурно-исторические факты, явившиеся в результате новых международных связей Египта. К этому же времени относится полуисторический-полулегендарный рассказ о том, как египетский военачальник Тхутий при помощи обмана овладел сирийским городом Яффой. Во всех этих рассказах любопытно органическое соединение исторических фактов с фантастическими сказочными мотивами и с живописными сценами быта. К поздней греко-римской эпохе относятся два цикла полуисторических-полуфантастических романов: цикл «Сетона Хаэмуаста», повествующий о том, как Хаэмуаст был наказан за похищение магической книги, и цикл «Петубаста», в котором заключается любопытный рассказ о бедствиях богача и блаженстве бедняка в загробном мире. К разряду повествовательной изящной лит-ры относятся и описания путешествий,  выдержанные порой в правдивом реалистическом тоне, а иногда перемешанные со сказочными фантастическими приключениями. Ко времени Среднего царства относится «Рассказ Синухета», знатного египтянина, бежавшего от царского гнева в Сирию. На чужбине Синухет прославился и возвысился, но тоска по родине заставила его просить у фараона разрешения вернуться на родину, чтобы там умереть. Синухет возвращается в Египет, осыпанный милостями фараона. Рассказ отличается живостью и увлекательностью изложения и подлинным неприкрашенным художественным реализмом. Чрезвычайно близко к повествованию о Синухете «Путешествие Унуамона в Сирию», написанное во времена Нового царства (папирус моск. Музея изящных искусств). Это произведение ярко рисует картину внешней торговли Египта и упадка международного авторитета египетского фараона в эпоху царствования в Фивах первосвященника Амона Херихора. К этому же циклу описаний путешествий относится фантастический рассказ «О потерпевшем кораблекрушение», приуроченный ко времени Среднего царства (папирус Государственного Эрмитажа). В нем повествуется о необычайных приключениях моряка, заброшенного бурей на таинственный «остров духа». Светлая жизнерадостность отразилась не только в художественной прозе древних египтян, но и в поэзии, образцы к-рой сохранились до наших дней. Фрески и рельефы, покрывающие стены египетских гробниц, рисуют картины пира, сопровождаемого пляской девушек, музыкой и пеньем. А в некоторых надписях, относящихся ко времени Нового царства, мы находим и текст этих пиршественных песен. Одна из них гласит: «Проводи день радостно, жрец,  Вдыхай запах благовоний и умащений,  Укрась венками и лотосами тело твоей подруги,  Твоей любимой, сидящей рядом с тобой.  Оставь все злое позади себя,  Думай лишь о радости до тех пор,  Пока не настанет день, когда ты причалишь к стране, любящей молчание». Эта же жизнерадостность ярко звучит в изысканно-наивной любовной лирике древних египтян. В виде примера можно привести следующий отрывок: «О, мой брат, как сладко спускаться к пруду  И купаться пред тобой, чтобы ты видел мою красоту  Сквозь рубашку из тончайшего царского льна,  Облегающую тело мое.  Вместе о тобой я спускаюсь в воду  И снова возвращаюсь к тебе.  Красная рыба красиво лежит в пальцах моих.  Приди ко мне, любуйся мной». Резким диссонансом на фоне этой лирики звучит «Беседа разочарованного со своим духом» (Новое царство). В этой лирико-философской поэме, заключенной в строгую диалогическую форму, изображается беседа со своим духом человека, доведенного тяготами жизни до мысли о самоубийстве. Это  проникнутое безысходным пессимизмом лит-ое произведение близко напоминает один вавилонский диалог, относящийся ко времени Хаммураби, и знаменитую «Книгу Иова». Далеки от этой лирики официальные и напыщенные песни, славословящие победы царя над иноземцами. Они относятся ко времени Нового царства, к 18-й и 19-й династиям, когда фараоны начали эпоху крупных завоеваний и вывели Египет на арену широкой международной политической борьбы. Образец гиероглифического текста  «Книга мертвых». Туринский папирус (птоломеевская эпоха) Среди этих песен необходимо отметить песни, увековечивающие победы Тутмоса III и Меренпта, особенно же ту поэму, в которой описывается Кадешская битва и победа Рамзеса II. Крупное место в древнеегипетской лит-ре занимает религиозная поэзия, сохранившаяся в целом ряде гимнов, песен и славословий, относящихся ко всем эпохам египетской истории. Наибольшей художественной экспрессии достигла религиозная поэзия в эпоху Амарнской реформы, когда фараон Эхнатон ввел культ единого солнечного божества [XIV век до христ. эры. В честь этого единого вселенского божества были написаны, быть может, самим фараоном-реформатором  Эхнатоном, высокохудожественные гимны, описывающие ночь, утро и творчество солнечного божества: «Сверкает и блестит на горизонте утром.  Восходишь ты в лучах, Атона блеск дневной,  И тает мрак ночной под сенью рук горящих,  Ликуют два Египта, и жаркий юг, и север,  И на ноги встает от сна восставший люд.  Омыв себя водой и взяв свои одежды,  Хвалу тебе возносят, когда восходишь ты.  По всей земле твоей творят твою работу,  И мирно бродит скот на пастбищах своих,  Чуть зеленеют травы, в лучах твоих деревья,  И птицы вылетают из гнезд своих ночных». Образец гиератического текста  «Повесть о двух братьях». Папирус Британского  музея (Новое царство) Видное и совсем особое место занимают в Е. л. дидактические произведения, предостерегающие читателя от совершения дурных поступков и рисующие систему своеобразной морали. Отдельные элементы дидактизма мы находим в некоторых религиозных текстах, как напр. в «Книге мертвых» (125 гл.), иногда в повествовательной лит-ре, но наиболее сильно и ярко выразились они в специальной лит-ре поучений (поучения Птахотепа, Кагемни, Дуауфа и т. д.). В некоторых из этих поучений находим такие строки: «Твори справедливое, пока ты на земле пребываешь.  Успокаивай плачущего, не мучай вдову, не отнимай  У человека имущество его отца и не препятствуй  Судьям на их должности». Близка к дидактической лит-ре обличительная и пророческая лит-ра, дающая нам подчас богатый исторический материал для восстановления не только отдельных культурно-исторических фактов, но даже целых исторических эпох. Так «Увещания Ипувера» в ярких красках описывают крупный социальный переворот, потрясший Египет до самых основ, когда, по выражению Ипувера, «знатные люди бесконечно жалуются, а бедняки полны радости. Каждый город говорит: давайте прогоним сильных из нашей среды... вся страна перевернулась, как гончарный круг... не отличают больше сына знатного от того, кто не имеет отца... пребывавшие в чистых местах брошены... в пустыни. Тайны бальзамировщиков разоблачены». Что касается до излюбленных лит-ых приемов древних египтян, то среди них мы должны отметить дихотомическое построение фразы, параллельность расположения частей в прозаической фразе и в поэтической строфе, частое применение рефренов.  К сожалению неясность вопроса о количестве и качестве египетских гласных и о характере ударения не дает нам возможности говорить об отличительных чертах египетской поэзии и египетского стихосложения. Все эти сложные и спорные проблемы еще почти не подверглись специальному исследованию. Библиография: Сперанский А., Из литературы древнего Египта, 2 вв., СПБ., 1906; Викентьев В. М., Древнеегипетская повесть о двух братьях, М., 1917; Тураев Б. А., акад., Египетская литература, М., 1920; Авдиев В. И., Древнеегипетская реформация, М., 1924; Тураев Б. А., «Рассказ египтянина Синухета» и образцы египетских документальных автобиографий, М., 1915; Maspero S., Les contes populaires de I’Egypte ancienne, P., 1889; Wiedeman Alfred, Die Unterhaltungsliteratur der alten Aegypter, Lpz., 1903; Его же, Aegyptische Sagen und Marchen, Lpz., 1906; Erman Adolf, Die Literatur der Aegypter, Lpz., 1923. В. Авдиев НА КОПТСКОМ ЯЗ. — литература египетских христиан [с IV в. христ. эры]на двух наречиях древнего яз. — саидском и бухайрском, алфавит греческий — с добавлением нескольких демотических знаков. Возникла в монастырях, имеет церковно-религиозный характер — переводы св. писания, богослужебные книги, жития, описания чудес, апокрифы, апокалипсисы, проповеди. Связь с древней лит-рой сказывается в особой любви к эсхатологии, магическим формулам, описаниям чудес и фантастических путешествий святых. Известна и стихотворная форма (тоническая), позже, под арабским влиянием, является рифма. Главные писатели и произведения: игумен Шенути [IV—V вв., епископ Писентий [VI—VII вв., религиозный лирик-поэт Хумиси [VII в.; в монастыре «Скит» была составлена многоязычная Библия (эфиопск., сир., коптск., арабск. и армянский яз.); от X в. сохранилась эпикодраматическая поэма о св. Археллите. С XIII в., вследствие арабизации населения, коптская лит-ра замирает. Ее яз., уже непонятный населению, до сих пор употребляется в богослужении. Библиография: Тураев Б. А., Статья в сборнике «Литература Востока», вып. II, Гиз, 1920. НА АРАБСКОМ ЯЗ. — неотделимо связана с арабской лит-рой (см.) вообще; отмечаем лишь выдающихся авторов и местные особенности. В IX в. в Египте утверждается местная богословско-правовая школа шафиитов, господствующая (с перерывами) до сих пор. В том же веке пишет мистик, маг и алхимик Зу-Ы-нун, быть может, опираясь на предания древнего Египта. В начале X века составляется «Всемирная история» патриарха Евтихия — вклад христианского Египта в арабскую науку. В эпоху Фатымидов здесь повидимому [XI—XII века]слагалась своеобразная шиитско-измаилитская культура, но ее литературные памятники уничтожены последующей правоверной реакцией. Позднейшие крупные писатели Египта: Макризи («Топография Египта» и «Жизнеописания знаменитых египтян») [XIV в.]и энциклопедист Суюты [XV в.. В эпоху мамлюков — обширная лит-ра по военному искусству и коневодству.  Две черты сказываются в лит-ре Египта сильнее, чем в других арабских странах: мистицизм и близость к устной словесности. Египтяне — известный поэт-суфий Омар Ибн-аль Фарид [XIII в.]и мистический философ Ша’рани [XVI века. Здесь особо пышное развитие получили дервишские монастыри и ордена. Близость к народному творчеству выражается рядом фактов: полународная песня «мувашшах» впервые на Востоке (в Испании раньше) культивируется литераторами Египта [XII в.; народная комедия теней проникает в лит-ру [XIII в.; в устах сказочников получает окончательную обработку «1001 ночь» [XV в.. С XVII века появляются произведения на местном диалекте — сатирическая поэма Ширбини, песни Хиджази, мемуары Дамурдаши и т. п. В XVIII в. Египет — очаг возрождения арабской культуры и лит-ры. В 1816 открывается первая школа на европейский лад («Математическая»), в 1821 начинается арабское книгопечатание. Затем развиваются журналистика и театр (значительный репертуар на диалекте). Л. Некора... смотреть

T: 152