КИПРСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

КИ́ПРСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, литература народа Республики Кипр на греческом и турецком языках, а также на кипрском диалекте греческого языка. К. л. на греческом языке возникла и развивается в тесном взаимодействии со всей греческой литературой. Первые памятники К. л. относятся к VI—VII вв. до н.э. — «Кипрские сказы» Стасина и «Гомеровские гимны» в честь Афродиты. К VIII в. н.э. стал складываться кипрский диалект греческого языка. «Акритские песни» (VIII—X вв.) — кипрский вариант средневекового эпоса «Дигенис Акрит». К XIV—XV вв. относятся циклы «Любовной лирики», в которых ренессансные мотивы сочетаются с самобытными национальными чертами. Известное произведение эпохи венецианского владычества (1489 — 1571) — народная поэма «Ародафнуса», рассказывающая о любви короля Кипра к девушке из народа. История, хроники Л. Махераса (XV в.) и Е. Вустрониоса (XV — нач. XVI вв.) — ранние памятники прозы на новогреческом языке. В период турецкого завоевания (1571 — 1878) на Кипре существовало лишь устное народное творчество. Новый подъем письменной К. л., наступивший во 2-й половине XIX в., отражает рост национального самосознания и освободительного движения против турецкого ига, а затем (с 1878) против английских колонизаторов. Произведения В. Михаилидиса, автора исторических поэм и лирических стихотворений, проникнуты духом народной поэзии, отражают стремления киприотов к национальной свободе. Популярность приобретают «Кипрские песни» Д. Липертиса. На кипрском диалекте пишет известный поэт Кипра — П. Лиасидис. Бережно храня традиции народных кипрских сказителей — «пиитариев», Лиасидис вносит в поэзию революционные мотивы. С начала XX в. усиливаются связи К. л. с греческой. Влияние греческого романтизма испытали в своем творчестве И. Карагеоргиадис, П. Лоизу. Творчество Н. Николаидиса, основоположника кипрской прозы на новогреческом языке, насыщено социальной тематикой. Появляются реалистические произведения М. Николаидиса. В 30‑х гг. получает известность творчество поэтов Т. Антиаса и Т. Пиеридиса, обратившихся в 40—50-х годах к антифашистской тематике. Идея борьбы кипрского народа за освобождение от английского колониального ига, за самоопределение получает яркое выражение в творчестве А. Пилиотиса, Т. Стилиану, П. Иоанидиса, Ф. Пиеридиса. Лирико-философские мотивы звучат в произведениях К. Монтиса, М. Кралиса. Создают свои произведения и кипрские писатели, живущие в Греции; творчество М. Николаидиса проникнуто религиозным духом; социальные темы сильны в произведениях Л. Акритаса.

После завоевания независимости (1960) на Кипре были созданы объединения кипрских писателей и поэтов, Союз литераторов (в 1978). Литературные силы страны сплочены вокруг журнала «Неа эпохи» (с 1959). В К. л. пришло новое поколение поэтов и прозаиков: Э. Пеониду, М. Пасиардис, Я. Кацурис, Е. Молескис. В 1979 был издан сборник стихов народных сказителей «Кипрские пиитарии», традиции которых продолжают развиваться на Кипре на кипрском диалекте, греческом и турецком языках. В 1980 выпущен сборник «Под одним небом», в который вошли произведения кипрских поэтов, пишущих на греческом и турецком языках.

К. л. на турецком языке появилась на Кипре в конце XIX — начале XX вв. и представлена главным образом поэзией. Современную прозу представляют Н. С. Эбеоглу, О. Яшин, Х. Маполар, поэзию — Ф. Демираг, драматургию — Ф. Коркут.

Издания:

Кипрская рапсодия. Стихи поэтов Кипра, М., 1961; Молодые поэты Кипра, [М., 1971].

Литература:

Чернишова Т., Мужнi голоси Кiпру, «Всесвiт», 1979, № 8; «Ин. литература», 1980, № 12, с. 224—26.

Е. Молескис.

Смотреть больше слов в «Литературном энциклопедическом словаре»

КИПХАРДТ ХЕЙНАР →← КИПРИАН ТАСЦИЙ ЦЕЦИЛИЙ

T: 127