«ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО»

«ВЕЛИКОЕ ЗЕРЦАЛО» - «ВЕЛИ́КОЕ ЗЕРЦА́ЛО», сборник нравоучительных рассказов, составленный в XV в. на латинском языке иезуитами как пособие для проповедников. Носил название «Speculum Magnum» («Великое Зерцало»), т. к., по мысли составителей, являлся как бы зеркалом, в котором отражена вся жизнь человека и его судьба после смерти (ср. распространенный на Руси XIV—XVII вв. жанр зерцала западноевропейской средневековой литературы: «Зерцало душезрительное», «Зерцало градов и весей», «Зерцало учености»). В начале XVII в. сборник переведен на польский язык; впервые издан в Кракове (1621). В 1677 по велению царя Алексея Михайловича был сделан русский перевод; его редактировал духовник царя протоиерей А. С. Постников. При переводе многие рассказы, носившие узко католический характер, были опущены или переделаны, отдельные выражения заменены. В латинских и польских текстах рассказы разбиты по темам, для удобства пользования расположенных по алфавиту, в русском переводе такое расположение не принято. На Руси сборник «В. З.» пользовался большой популярностью, распространялся в списках, иногда иллюстрировался миниатюрами. Популярность объясняется занимательностью рассказов, в которых, наряду с житийными и апокрифическими текстами, поучениями в духе христианской морали, часто можно встретить резкое обличение представителей правящих классов и духовенства, что было характерно и для оригинальной русской литературы XVII в. Новеллы сборника не раз перелагались русскими писателями как XVIII, так и XIX вв.

Литература:

Владимиров П. В., «Великое Зерцало». (Из истории рус. переводной литературы XVII в.), М., 1884;

Державина О. А., «Великое Зерцало» и его судьба на рус. почве, [вступ. ст., текст и комментарии], М., 1965.

О. А. Державина.

Смотреть больше слов в «Литературном энциклопедическом словаре»

«ВЕСТНИК ЕВРОПЫ» →← «ВАРЛААМ И ИОАСАФ»

T: 170