КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

КОРЕ́ЙСКАЯ ЛИТЕРАТУ́РА, литература корейского народа. До конца XIX в. К. л. была двуязычной и создавалась как на официальном литературном языке ханмуне (кореизир. форма кит. письм. языка вэньяня), так и на корейском языке. Истоки К. л. восходят к древнекорейскому фольклору начала н. э. (мифы, предания, народные и шаманские песни), мотивы и сюжеты которого легли в основу ранних образцов художественной прозы. Древнейшими образцами литературы на корейском языке являются небольшие стихотворные хянга («песни родной стороны»), датируемые VI—X вв. В IX в. была составлена антология «Самдэмок», вобравшая хянга поэтов государства Силла (не сохранилась). Традиции хянга были продолжены в Корё каё («песнях Корё», XII—XIV вв.), создававшихся придворными поэтами и комедиантами; это были сравнительно длинные стихи, в основном обрядового, дифирамбического и любовного содержания. Одновременно развивалась поэзия на ханмуне. В ее становлении значительную роль сыграла пейзажная и философская лирика Чхве Чхивона; его стихи также полны раздумий о судьбах народа и страны, раздираемой междоусобицами, о быстротечности жизни. Ранняя проза на ханмуне представлена в основном историческими сочинениями («Исторические записи трех государств» конфуцианского историографа Ким Бусика, XI в.), житиями буддийских подвижников.

В XII—XIII вв., в период ослабления централизованного государства, монгольского нашествия, экономического упадка и смут на первый план выступают даосские представления о мире и человеке как части великой природы. Достигает расцвета пейзажная лирика на ханмуне, особенно в произведениях поэтов-анахоретов, известных как «Семеро мудрых из Страны к востоку от моря». Среди них выделяется Ли Инно, произведения которого стали программными для литературы буддийско-даосского направления. Ли Инно оказал влияние на многих поэтов, в т. ч. Ли Гюбо, мастера пейзажной лирики, родоначальника жанра поэмы в К. л. Его стихи имеют обличительный характер, описывают бедственное положение земледельцев, направлены против иноземного нашествия. В XIII—XIV вв. художественная проза постепенно отделяется от исторической литературы. Появляются яса («неофициальные истории», напр. «Забытые деяния трех государств» буддийского монаха Ирёна) и сборники пхэсоль (Ли Джехён и др.) — прозы малых форм, в которых отражены история, быт и нравы корейского народа; создаются «псевдобиографии» по типу исторических жизнеописаний, в которых героями выступают животные, растения и т. п. О средневековых жанрах К. л. также в ст. Поэтика.

В конце XIV—XV вв. происходит укрепление централизованного государства; важнейшим культурным событием в жизни страны было создание в 1444 корейского буквенно-звукового письма, что ускорило развитие К. л. на родном языке. Первое произведение на корейском алфавите — «Ода дракону, вознесшемуся в небеса» (1445). Вместе с тем засилье конфуцианских устоев в значительной мере препятствовало распространению литературы на корейском алфавите, поэтому продолжала господствовать литература на ханмуне, в которой по-прежнему сильны конфуцианские идеалы, но в изображаемое уже вносится эмоциональная окраска, большее внимание уделяется отдельной личности. В это время зарождаются поэтические жанры на корейском языке: сиджо (трехстишия) и каса (большие поэмы), выдающимися мастерами которых были Чон Чхоль и Юн Сондо. Как самостоятельный жанр развивается новелла, выделившаяся из пхэсоль, главным образом плутовской. В новеллах Ким Сисыпа наблюдается отход от традиционных сюжетов, даются образы простых людей, содержится острая сатира на феодальные порядки и конфуцианскую мораль. Большую роль в развитии корейской сюжетной прозы сыграли также аллегории Лим Дже. В 1478 Со Годжоном была составлена обширная антология «Тонмунсон» («Восточный изборник»), включившая лучшие образцы прозы и поэзии на ханмуне до начала XV в.

Заметное влияние на дальнейшее развитие К. л. оказали освободительные настроения, вызванные Имджинской отечественной войной с Японией (1592 — 1598) и сопротивлением маньчжурским завоевателям (1627, 1636). Непосредственным откликом на события войны явилась патриотическая лирика Пак Инно. В период ожесточенной борьбы придворных группировок в XVI—XVII вв. многие литераторы вынуждены были искать пристанища вдали от столицы, на лоне природы. Отшельнические настроения породили в поэзии на корейском языке «литературу рек и озер». С социально-утопической «Повестью о Хон Гильдоне» Хо Гюна связано начало средневековой повести на корейском алфавите. С распространением идейного течения сирхакпха («школа практических наук», XVII — начало XIX вв.), представители которого выступали с критикой традиционного общества и призывали к просвещению и реформам в области управления, в К. л. постепенно усиливаются демократические и реалистические тенденции. В XVII в. появляются первые в К. л. романы Ким Манджуна, в центре которых — освобождение личности от пут конфуцианской морали, гневное обвинение сословного феодального общества, а также анонимные романы («Сон в Нефритовом павильоне» и др.). Идеи сирхакпха наиболее полно отразились в сатирических новеллах на ханмуне писателя-реалиста XVIII в. Пак Чивона.

В XVIII—XIX вв. особенно популярен был жанр повести на корейском языке — сосоль, главным образом анонимной: героическая «Имджинская хроника» (XVII в.), лирические «Повесть о Чхунхян» (XVIII в.; см. «Чхунхян Джон»), «Повесть о Сим Чхон» (кон. XVIII в.) и др. В XVIII в. на корейском алфавите распространились также «дворцовые дневники», писавшиеся придворными дамами, анонимные многотомные романы («Удивительное соединение двух браслетов», «Им, Хва, Чон и Ён» и др.); поэзия на родном языке была собрана в антологии «Неувядаемые слова Страны зеленых гор» (ок. 1727) и «Песни Страны, лежащей к востоку от моря» (1763). Последними яркими представителями поэзии на ханмуне были идеолог сирхакпха Чон Ягён, поэт-скиталец Ким Саккат. Как литературный жанр оформляется лиро-эпический песенный сказ — пхансори, реформатором которого выступил Син Джэхё. Ему принадлежит также большая заслуга в развитии музыкальной драмы чхангык.

С подъемом антифеодальной (крест. война 1893 — 1894) и антиимпериалистической борьбы в Корее в конце XIX — начале XX вв. развертывается патриотическое культурно-просветительное движение, буржуазно-демократическое по характеру. Корейские писатели знакомятся с русской и западноевропейской литературой. Ханмун перестает быть господствующим языком художественной литературы; корейское письмо переживает пору возрождения. Романы Ли Инджика, Ли Хэджо, пронизанные культурно-просветительными идеями, знаменуют собой этап т.н. новой прозы — син сосоль. Переходной формой от средневековой поэзии к современному свободному стиху были чханга, злободневные по содержанию.

Рождение новой К. л. происходило в тяжелых условиях колониального ига, установившегося после аннексии Кореи Японией (1910). Начало современной прозе положили ранние произведения (1917) идеолога буржуазного национализма Ли Гвансу. Движение за «новую поэзию» возглавили в 10‑х гг. Чхве Намсон и Ким Ок. После подавления народного восстания в марте 1919 среди писателей происходит размежевание: журнал «Чханджо» стал трибуной символистов, журнал «Пэкчо» объединил романтиков, журнал «Чосон мундан» — натуралистов. Одновременно под влиянием марксизма формировалась пролетарская литература. Ее предшественницей явилась т.н. «школа нового направления» (синкёнхянпха). Среди видных ее представителей — Чхве Сохэ, для новелл которого характерна ярко выраженная патриотическая и социальная направленность. Реалистические черты свойственны лирике Ким Соволя, воспевшего родную землю. В 1925 была создана Корейская федерация пролетарского искусства (распущена в 1935 япон. колон. властями), отстаивавшая принцип партийности и классовый характер искусства. В нее входили известные прозаики (в т. ч. Ли Гиен, Чо Мёнхи, Сон Ён), поэты, критики. Развитие получил реалистический роман о корейской деревне (Ли Гиен). С началом китайско-японской войны 1937 произошло усиление японской реакции, сопровождавшееся ужесточением цензуры, гонениями на прогрессивных деятелей культуры и литературы. Одни писатели обратились к жанру исторического романа с детальным описанием корейских обычаев и быта (Хон Мёнхи, Ли Гвансу), другие — искали выход в утонченно-субъективистских настроениях, интеллектуализме (Ли Сан, произведения которого близки литературе «потока сознания»). В годы 2-й мировой войны 1939 — 1945 литературные публикации на корейском языке почти полностью были запрещены. В районах, охваченных в 30‑х гг. антияпонским партизанским движением, популярностью пользовались революционные стихи, песни, одноактные пьесы.

С 1945 в Северной Корее (с 948 — КНДР) происходит становление социалистической литературы, продолжавшей традиции корейской прогрессивной литературы, особенно пролетарской. В 1946 была образована Ассоциация работников литературы и искусства Северной Кореи. Основные темы связаны с демократическими преобразованиями в стране. Среди поэтов популярностью пользовался Чо Гичхон, создавший эпическую поэму «Гора Пэктусан» об антияпонском партизанском движении 30‑х гг. Отечественная Освободительная война 1950 — 1953 обусловила появление героических и патриотических тем. Значительное место заняла военная публицистика, рассказы, фронтовые стихи. В 1953 был учрежден СП Кореи. В 60‑х гг. появились крупные исторические полотна Ли Гиёна, Чхон Себона, Чхве Мёнъика, распространилась мемуарная литература (главным образом о борьбе против японских колонизаторов); в 70‑х гг. — произведения, созданные коллективами авторов по мотивам пьес периода антияпонской борьбы 30‑х гг.: «Море крови» (1973), «Судьба охранника» (1977). В современной литературе остаются ведущими темы мирного созидательного труда, борьбы за объединение родины, партизанского движения, антиимпериалистическая тема. Орган СП Кореи — журнал «Чосон мунхак» (с 1953).

В Южной Корее в первые годы после изгнания японских колонизаторов (1945 — 1948) многие писатели выражали надежды на воссоединение родины. После войны 1950 — 1953 в южнокорейской литературе усилились антикоммунистические тенденции; на ее развитие сильное влияние оказали экзистенциализм, концепции «новой критики», теории антиромана (см. «Новый роман»). Преобладают темы войны, абсурда, одиночества, эротическая тема. После Апрельского восстания 1960 наметилось некоторое оживление прогрессивных гуманистических тенденций; получила развитие т.н. литература участия, содержащая критику южнокорейской действительности (проза Ким Сонхана, поэзия Ким Джиха). В поэзии 60—70‑х гг. господствуют эксперименталистские направления как модернистского толка, так и тяготеющие к возрождению традиционных стихотворных приемов. Издается несколько литературно-художественных журналов.

Издания:

Современная кор. поэзия, М., 1950;

Современные кор. пьесы, М., 1957;

Кор. классическая поэзия, пер. А. Ахматовой, 2 изд., М., 1958;

История о верности Чхун Хян. Средневек. кор. повести, М., 1960;

Черепаховый суп. Кор. рассказы XV—XVII вв., Л., 1970;

Бамбук в снегу Кор. лирика VIII-XIX вв., М., 1978;

Классическая проза Д. Востока, М., 1975, с. 229—368;

Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии, М., 1977;

Кор. предания и легенды из средневек. книг М., 1980;

Сон в Нефритовом павильоне Роман, М., 1982.

Литература:

Еременко Л., Иванова В., Кор. литература. Краткий очерк, М., 1964;

Никитина М. И., Троцевич А. Ф., Очерки истории кор. литературы до XIV в., М., 1969;

Троцевич А. Ф., Кор. средневек. повесть, М., 1975;

Елисеев Д. Д., Новелла кор. средневековья, М., 1977;

Тэн А. Н., Традиции реализма в кор. классической литературе, А.-А., 1980;

Никитина М. И., Древняя кор. поэзия в связи с ритуалом и мифом, М., 1982;

Агеева Г. М., Кор. художественная литература. Указатель переводов и критич. литературы…, 1945 — 1978, в. 1, М., 1980;

Чосон мунхак тхонса, т. 1—2, Пхеньян, 1959;

Пэк Чхоль, Ли Бён Ги, Кунмунхак чонса Сеул, 1975.

Л. Р. Концевич.

Смотреть больше слов в «Литературном энциклопедическом словаре»

КОРЕЙСКОЙ НАРОДНОДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ЛИТЕРАТУРА →← КОРАШИ ХАСАН АБДАЛЛАХ

Смотреть что такое КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА в других словарях:

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. — Устная К. л. мало исследована; внимание европейской науки привлекали гл. обр. корейские сказки (перев. 1893). На развит... смотреть

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. - Устная К. л. мало исследована; внимание европейской науки привлекали гл. обр. корейские сказки (перев. 1893). На развитие пись... смотреть

КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Устная К. л. мало исследована; внимание европейской науки привлекали гл. обр. корейские сказки (перев. 1893). На развитие письменной К. л. оказала огромное влияние экономическая и культурная зависимость Кореи от Китая. До создания в 1446 собственного корейского алфавита, так наз. «Хунмин Денум» («правильные звуки», т. е. правильная фонетика для обучения народа), корейский народ пользовался китайской иероглифической письменностью; другими словами, корейцы говорили на корейском языке, а писали по-китайски. Отсюда естественно произошел полный разрыв между устной и письменной речью. Существуют две точки зрения на этот период истории К. л.: одни утверждают, что хотя употреблялись китайские иероглифы и стиль и сюжеты ничем не отличались от китайских, тем не менее нужно признать наличие собственной К. л.; ибо она является творчеством самих корейских писателей и отображает жизнь корейского народа. Другие полагают, что хотя она и является творчеством корейских писателей, но, поскольку она ничем не отличается от китайской в смысле стиля, сюжета и письменности, нужно признать ее не корейской, а скорее одним из течений китайской лит-ры в Корее. Во всяком случае возникновение и дальнейшее развитие подлинной К. л. как таковой мыслимо было только при наличии собственной корейской письменности, объединяющей письменную и устную речи в единое целое. Громадное преимущество нового корейского алфавита перед китайскими иероглифами — в полноте обозначений звуков, простоте написания, удобстве алфавита для обучения грамоте. Но в силу влияния Китая на Корею закрепление китайских иероглифов (по историческим данным в Корее впервые  появились иероглифы в I в., а уже во II в. были попытки насаждения древнекитайской лит-ры), успевших пустить там глубокие корни, было достаточно сильным, чтобы оказать большое сопротивление широкому распространению и популяризации корейского алфавита. Китаефильствующие ученые, пользовавшиеся в то время большим авторитетом, явились ярыми противниками обязательного введения корейского алфавита и замены им китайских иероглифов. Новый корейский алфавит стал достоянием почти исключительно женщин и малообразованных людей как наиболее отсталой в культурном отношении части населения. Увлечение китайской письменностью оставалось в большой моде и после создания нового корейского алфавита не только в кругу ученых и писателей, но и вообще в кругу образованных людей на протяжении 400 с лишним лет, и все произведения великих корейских писателей не только были написаны иероглифической письменностью, но и в смысле стиля и в смысле сюжета представляли всего лишь одно из течений китайской лит-ры. К этой лит-ре, не говоря уже о многочисленных трудах поэтов различных величин, относится весьма ценимое корейцами полное собр. сочин. Тойге [1498—1568, поэта, имеющего большое значение и по настоящее время. Из писателей новейшей эпохи укажем на крупного мастера — Унянг. Искусственное насаждение идей конфуцианства, в частности его этики, со стороны правящих слоев, сопровождавшееся крайне консервативной политикой «китайской стены», способствовало увлечению классическими формами поэзии, дидактики и т. д. и пренебрежению повестью, драмой, лирикой. Знаменитая повесть о девушке Чунхянг и множество лирических произведений не были оценены в свое время как художественное творчество и привлекли к себе внимание значительно позднее. Повесть о девушке Чунхянг отличается высокими художественными достоинствами и рисует феодальный строй в Корее, выражая возмущение народа против неслыханной эксплоатации и жестокого гнета правящих кругов, против несправедливости старых феодальных обычаев. Так. обр. корейская феодальная лит-ра существовала лишь в виде «кореизированной» китайской лит-ры, ибо она была совершенно оторвана от масс, являясь лишь монопольным достоянием небольшого круга интеллигенции. Небольшие «народные» рассказы того времени, бедные по содержанию, немногочисленные по количеству и невысокие по качеству, нельзя считать лит-рой. Только «сизо» и «гаса» (сизо и гаса, подобные японским «вака» и «хокку», имеют совершенно своеобразный ритм исключительно по-корейски) являлись одним из видов подлинного национального искусства (Собр. сочин. Ноге, 1589), но эта область творчества игнорировалась так наз. образованными кругами.  Подлинную историю К. л. надо начинать с конца XIX, начала XX вв., с момента появления буржуазной лит-ры. Первым шагом на пути к созданию самостоятельной К. л. явились переводы классических европейских и японских лит-ых произведений писателями Ли Инсиг, Цой Намсен, Чо Ильзай, Лисанхев. Вслед за этим стали появляться самостоятельные произведения самих корейских писателей, отличающиеся от прежних лит-ых произведений по стилю и сюжету: Ли Куансу, Хен Сосен, Зин Сун Сен, Мин Убо. Нужно отметить особо важную роль Ли Куансу в деле оформления нового лит-ого течения. Еще в произведениях раннего периода («Золотое зеркало», «Горе юноши», «Куанхо», повести «Письма молодому другу», «Без пощады» и «Предшественник») Ли Куансу высоко поднял знамя борьбы против разлагающейся старой феодальной морали, проповедуя полную свободу личности. Это было первой стрелой, направленной против старых традиций. Его проповедь свободы любви встретила самый горячий отклик со стороны тогдашней молодежи. Цой Намсен и Ли Куансу явились созидателями нового стиля. Их заслуги в этом деле громадны. Но оба эти писателя, начиная примерно с 1920, пошли в национально-освободительном движении по пути реформистского соглашательства и так. обр. потеряли весь свой авторитет. В последнее время оба они работают преимущественно над историческими темами. Ли Куансу в своих произведениях периода после 1919 («Проводник», «Золотой крест», «Кровавое Письмо», «Святая смерть» и ряд других) приходит все более к гуманизму; кроме повестей и романов Ли Куансу известен своими стихами и публицистическими статьями и является самым плодовитым из всех современных корейских писателей. Ким Донин, Ием Сансеф, Ден Ентак, Хен Динген, Ла Бин, Чу Иохан, Ким Соуол, Бен Сучу, Янг Муай, Ким Ансе вместе с Ли Куансу — созидатели и крупные представители современной корейской буржуазной лит-ры. Из поэтов нужно отметить Чу Иохан («Дождь», «Сокровище» и др.), Ким Соукол («Гора», «Дорога» и др.), Бен Сучу («Лонгай», имя героини поэмы, «Река»), Янг Муай («После разлуки», «Через три года» и др.), Ким Ансей («Весенний ветер», «Остров Ольми», «Гора Самгак»). Однако поэзия далеко отстает от прозы и в количественном и в качественном отношении. Что касается драматургии, то можно назвать Ким Унден, Юн Пякнам, Ким Иенпар, Ю Дино, Ким Тайсу и др., но пока что нет налицо серьезных успехов в этой области. В области «сизо» видными авторами являются Цой Намсен, Ли Куансу, Чу Иохан, Чоун, Уйданг, Карам и др. Также популярны в области рассказа Бан Ингун, Юн Боктин, Ким Кано, Дин Дансеф и др. Начало становления пролетарской литературы в Корее следует отнести к 1924—1925. Буржуазные писатели проповедывали «необходимость  создания самостоятельной национальной лит-ры для каждой нации на основе учета специфических условий прошлого и настоящего каждой нации». На другом полюсе раздались голоса о необходимости создания классовой пролетарской литературы как одного из средств борьбы за интересы своего класса, борьбы, связанной с задачами защиты национальных интересов угнетенной нации. Это движение возглавлял поэт и публицист Ким Кидин. В стихотворениях «Горе белых рук», «Жданное сердце» и в статье «У крестового моста» и др. он первый поставил вопрос в полном объеме. Откликнулись на его призыв Нак Енхи, Чо Менхи, Ким Донхван Ким Лесу, Цой Сехай, Ли Киенг, Хан Селья Ли Йксанг и объединились в лигу пролетарских писателей. В новой программе лиги пролетарских писателей, принятой в 1927, мы читаем: «В классовой борьбе мы стоим на точке зрения марксистского понимания исторического процесса. Рассматривая пролетарскую лит-ру как один из фронтов борьбы пролетариата, мы ставим следующие задачи: 1. решительная борьба с феодально-буржуазной идеологией; 2. борьба против варварского режима и деспотизма; 3. борьба за создание сознательного классового актива». Часть пролетарских писателей принимает непосредственное участие в революционном движении рабочего класса. Поскольку пролетарская лит-ра находится пока что в стадии формирования, она естественно отстает от националистической лит-ры в смысле чисто художественном, но однако по энергии и энтузиазму во много раз превосходит ее. Пролетарские писатели провозглашают так наз. «диалектический реализм». Конечно говорить о корейской пролетарской лит-ре можно только условно, ибо она пока еще развивается в значительной мере под знаком мелкобуржуазного радикализма. Библиография: III. Courant M., Bibliographie coreenne, «Publications de l’ecole des langues orientales vivantes», v. I, P., 1895, v. II, P., 1895, v. III, P., 1896; Supplement a la bibliographie, P., 1901. Общий обзор в т. I — «Introduction», pp. XIX—CLXXXIX. Юн-Нин... смотреть

T: 230